
Levo un tempo a romperme a cabeza intentando descifrar unha letra do Sr Chinarro. Son incapaz. Tenho moita curiosidade por ver as interpretacións que outra xente pode facer dela:
Ni lo sé ni lo quiero pensar
Ya están puestas las puertas del campo.
Ya la sangre manchó los manteles
Ya está bien de camisas de cuadros
Ya la carne se ató con cordeles
Y si quieres venir, vente sin avisar
A comer, te será familiar.
Ya las llamas se ven en el bosque,
Leñador, que te quedas dormido.
La matanza es en el gran mercado.
Dime tú qué fiambre has traído.
Me preguntas si como yo son los demás.
Ni lo sé ni lo quiero pensar.
Ya se han dicho las cosas más claras.
Se comparten secretos idiotas.
Ya se tuerce el camino entre tú y yo.
Las botellas se tiran y explotan.
Me preguntas si como yo son los demás.
Ni lo sé ni lo quiero pensar.
Nuestras casas quedaron muy lejos.
Se oye un tiro y te pongo a cubierto
Y en el fuego imagino un gran tenedor
Y algún grito y algún bicho muerto.
Si tú quieres venir, vente sin avisar
A comer, te será familiar.
Reconhezo que este tipo é do mais indescifrabel para min desde o Romancero Gitano de Lorca. Malditos andaluces!